Shabad 48: Aisi Kirpa Mohe Karo

 

SGGS Ang 828: Aisi Kirpa Mohe Karo.. Sant Charan Hamaaro Maatha

https://www.youtube.com/watch?v=jEPyE7THIYI


 *Aisi Kirpa Mohe Karo.. Sant Charan Hamaaro Maatha*  *SGGS Ang 828* ЁЯЩП
    
    Blessed Shabad Baani & meaning
    римਿри▓ਾри╡ри▓ੁ риори╣ри▓ਾ рйл ॥ *рдмिрд▓ाрд╡рд▓ु рдорд╣рд▓ा рел ॥* bilaaval mahalaa panjavaa || Bilaaval, Fifth Mehla:
------------------------------------------------

риРри╕ੀ риХਿри░рикਾ риоੋри╣ਿ риХри░ри╣ੁ ॥
*рдРрд╕ी рдХिрд░рдкा рдоोрд╣ि рдХрд░рд╣ु ॥* ЁЯЩПЁЯМ╖

aaisee kirapaa moh karahu ||
Bless me with such mercy, Lord,
*рд╣े рдИрд╢्рд╡рд░ ! рдоुрдЭ рдкрд░ рдРрд╕ी рдХृрдкा рдХрд░ो рдХि*

ри╕ੰридри╣ риЪри░риг ри╣риоਾри░ੋ риоਾриеਾ рииੈрии рижри░ри╕ੁ ридрииਿ ризੂри░ਿ рикри░ри╣ੁ ॥рйз॥ ри░ри╣ਾриЙ ॥
*рд╕ंрддрд╣ рдЪрд░рдг рд╣рдоाрд░ो рдоाрдеा рдиैрди рджрд░рд╕ु рддрдиि рдзूрд░ि рдкрд░рд╣ु ॥рез॥ рд░рд╣ाрдЙ ॥* ЁЯМ╖

sa(n)teh charan hamaaro maathaa nain dharas tan dhoor parahu ||1|| rahaau ||
that my forehead may touch the feet of the Saints, and my eyes may behold the Blessed Vision of their Darshan, and my body may fall at the dust of their feet. ||1||Pause||
*рдоेрд░ा рдоाрдеा рд╕ंрддों рдХे рдЪрд░рдгों рдоें рдкрдб़ा рд░рд╣े, рдпрд╣ рдЖँрдЦें рдЙрдирдХे рджрд░्рд╢рди рдХрд░ें рдФрд░ рддрди рдкрд░ рдЙрдирдХी рдЪрд░рдг-рдзूрд▓ि рдкрдб़ी рд░рд╣े॥ рез॥ рд░рд╣ाрдЙ॥*

риЧੁри░ риХੋ ри╕римрижੁ риоੇри░ੈ ри╣ੀриЕри░ੈ римਾри╕ੈ ри╣ри░ਿ рииਾриоਾ риории ри╕ੰриЧਿ ризри░ри╣ੁ ॥
*рдЧुрд░ рдХो рд╕рдмрджु рдоेрд░ै рд╣ीрдЕрд░ै рдмाрд╕ै рд╣рд░ि рдиाрдоा рдорди рд╕ंрдЧि рдзрд░рд╣ु ॥*

gur ko sabadh merai heearai baasai har naamaa man sa(n)g dharahu ||
May the Word of the Guru's Shabad abide within my heart, and the Lord's Name be enshrined within my mind.
*рдЧुрд░ु рдХा рд╢рдм्рдж рдоेрд░े рд╣ृрджрдп рдоें рдмрд╕ा рд░рд╣े рдФрд░ рдорди рд╣рд░ि-рдиाрдо рдоें рд▓ीрди рд░рд╣े।*

ридри╕риХри░ рикੰриЪ рииਿри╡ਾри░ри╣ੁ риаਾриХੁри░ ри╕риЧри▓ੋ ринри░риоਾ ри╣ੋриоਿ риЬри░ри╣ੁ ॥рйз॥
*рддрд╕рдХрд░ рдкंрдЪ рдиिрд╡ाрд░рд╣ु рдаाрдХुрд░ рд╕рдЧрд▓ो рднрд░рдоा рд╣ोрдоि рдЬрд░рд╣ु ॥рез॥*

tasakar pa(n)ch nivaarahu Thaakur sagalo bharamaa hom jarahu ||1||
Drive out the five thieves, O my Lord and Master, and let my doubts all burn like incense. ||1||
*рд╣े рдаाрдХुрд░ рдЬी ! рдХाрдоाрджिрдХ рдкाँрдЪ рддрд╕्рдХрд░ों рдХो рдоुрдЭ рд╕े рджूрд░ рдХрд░ рджो рдФрд░ рд╕ाрд░े рдн्рд░рдо рдЖрдЧ рдоें рдЬрд▓ा рджो ॥ рез ॥*

риЬੋ ридੁриоੑ риХри░ри╣ੁ ри╕ੋриИ ринри▓ риоਾрииੈ ринਾри╡рииੁ рижੁримਿризਾ рижੂри░ਿ риЯри░ри╣ੁ ॥
*рдЬो рддुрдо्рдо рдХрд░рд╣ु рд╕ोрдИ рднрд▓ рдоाрдиै рднाрд╡рдиु рджुрдмिрдзा рджूрд░ि рдЯрд░рд╣ु ॥*

jo tum(h) karahu soiee bhal maanai bhaavan dhubidhaa dhoor Tarahu ||
Whatever You do, I accept as good; I have driven out the sense of duality.
*рдЬो рдХुрдЫ рддुрдо рдХрд░ो, рдЙрд╕े рд╣ी рдоैं рднрд▓ा рдоाрдиूं рдФрд░ рдоेрд░ी рджुрд╡िрдзा рдПрд╡ं рд▓ाрд▓рд╕ा рдХो рджूрд░ рдХрд░ рджो।*

рииਾриириХ риХੇ рик੍ри░рин ридੁрио ри╣ੀ рижਾридੇ ри╕ੰридри╕ੰриЧਿ ри▓ੇ риоੋри╣ਿ риЙризри░ри╣ੁ ॥рйи॥рйй॥рйзрйзрйп॥
*рдиाрдирдХ рдХे рдк्рд░рдн рддुрдо рд╣ी рджाрддे рд╕ंрддрд╕ंрдЧि рд▓े рдоोрд╣ि рдЙрдзрд░рд╣ु ॥реи॥рей॥резрезреп॥*

naanak ke prabh tum hee dhaate sa(n)tasa(n)g le moh udharahu ||2||3||119||
You are Nanak's God, the Great Giver; in the Congregation of the Saints, emancipate me. ||2||3||119||
*рд╣े рдк्рд░рднु! рддुрдо рд╣ी рдиाрдирдХ рдХे рджाрддा рд╣ो, рдЗрд╕рд▓िрдП рд╕ंрддों рдХे рд╕ंрдЧ рдоिрд▓ाрдХрд░ рдоेрд░ा рдЙрдж्рдзाрд░ рдХрд░ рджो ॥ реи ॥ рей ॥ резрезрем ॥*

ЁЯЩПЁЯЩПЁЯЩПЁЯЩПЁЯЩПЁЯЩПЁЯЩП

Comments