Shabad 36: Tau Kirpa Te Sukh Paya



Tau Kirpa Te Sukh Paya (Ramkalee Mehala 5: 884)
Kirtani Jatha - Bhai Satvinder Singh Ji & Bhai Harvinder Singh Ji Delhi Wale




ਤਉ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Tho Kirapaa Thae Sukh Paaeiaa ||1|| Rehaao ||
By Your Grace, I have found peace. ||1||Pause||

ਏਕੈ ਏਕੈ ਤੂ ਰਾਇਆ ॥
Eaekai Eaekai Thoo Raaeiaa ||
You alone are the king.

ਏਕੈ ਏਕੈ ਏਕ ਤੂਹੀ ॥
Eaekai Eaekai Eaek Thoohee ||
You alone are the One and only Lord;
_____________________________________

ਤੂ ਦਾਨਾ ਤੂ ਅਬਿਚਲੁ ਤੂਹੀ ਤੂ ਜਾਤਿ ਮੇਰੀ ਪਾਤੀ ॥
Thoo Dhaanaa Thoo Abichal Thoohee Thoo Jaath Maeree Paathee ||
You are wise; You are eternal and unchanging. You are my social class and honor.

ਤੂ ਅਡੋਲੁ ਕਦੇ ਡੋਲਹਿ ਨਾਹੀ ਤਾ ਹਮ ਕੈਸੀ ਤਾਤੀ ॥੧॥
Thoo Addol Kadhae Ddolehi Naahee Thaa Ham Kaisee Thaathee ||1||
You are unmoving - You never move at all. How can I be worried? ||1||

ਏਕੈ ਏਕੈ ਏਕ ਤੂਹੀ ॥
Eaekai Eaekai Eaek Thoohee ||
You alone are the One and only Lord;

ਏਕੈ ਏਕੈ ਤੂ ਰਾਇਆ ॥
Eaekai Eaekai Thoo Raaeiaa ||
You alone are the king.

ਤਉ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Tho Kirapaa Thae Sukh Paaeiaa ||1|| Rehaao ||
By Your Grace, I have found peace. ||1||Pause||

ਤੂ ਸਾਗਰੁ ਹਮ ਹੰਸ ਤੁਮਾਰੇ ਤੁਮ ਮਹਿ ਮਾਣਕ ਲਾਲਾ ॥
Thoo Saagar Ham Hans Thumaarae Thum Mehi Maanak Laalaa ||
You are the ocean, and I am Your swan; the pearls and rubies are in You.

ਤੁਮ ਦੇਵਹੁ ਤਿਲੁ ਸੰਕ ਨ ਮਾਨਹੁ ਹਮ ਭੁੰਚਹ ਸਦਾ ਨਿਹਾਲਾ ॥੨॥
Thum Dhaevahu Thil Sank N Maanahu Ham Bhuncheh Sadhaa Nihaalaa ||2||
You give, and You do not hesitate for an instant; I receive, forever enraptured. ||2||

ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਤੁਮ ਪਿਤਾ ਹਮਾਰੇ ਤੁਮ ਮੁਖਿ ਦੇਵਹੁ ਖੀਰਾ ॥
Ham Baarik Thum Pithaa Hamaarae Thum Mukh Dhaevahu Kheeraa ||
I am Your child, and You are my father; You place the milk in my mouth.

ਹਮ ਖੇਲਹ ਸਭਿ ਲਾਡ ਲਡਾਵਹ ਤੁਮ ਸਦ ਗੁਣੀ ਗਹੀਰਾ ॥੩॥
Ham Khaeleh Sabh Laadd Laddaaveh Thum Sadh Gunee Geheeraa ||3||
I play with You, and You caress me in every way. You are forever the ocean of excellence. ||3||

ਤੁਮ ਪੂਰਨ ਪੂਰਿ ਰਹੇ ਸੰਪੂਰਨ ਹਮ ਭੀ ਸੰਗਿ ਅਘਾਏ ॥
Thum Pooran Poor Rehae Sanpooran Ham Bhee Sang Aghaaeae ||
You are perfect, perfectly all-pervading; I am fulfilled with You as well.

ਮਿਲਤ ਮਿਲਤ ਮਿਲਤ ਮਿਲਿ ਰਹਿਆ ਨਾਨਕ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਏ ॥੪॥੬॥
Milath Milath Milath Mil Rehiaa Naanak Kehan N Jaaeae ||4||6||
I am merged, merged, merged and remain merged; O Nanak, I cannot describe it! ||4||6||

Comments

Popular posts from this blog

Shabad 32: Ja ka Meet Saajan hai Samiya

Shabad 24: Koi Aan Milavai Mera Preetam Pyara - Hans Raj Hans

Shabad 27 : Ardass Karee Prabh Apne Aagay, Sun Sun Jeeva Teri Bani